В MadCap Lingo 9.5 появились импорт из Microsoft® Excel®, поддержка проектов Doc-To-Help и другие новые функции
01.09.2015
Компания MadCap Sorftware продолжает активно развивать свои продукты. В частности, 27 августа 2015 г. вышла очередная промежуточная версия MadCap Lingo — 9.5, в которой, тем не менее, реализованы важные новые функции. Кроме того, после приобретения популярного инструмента Doc-To-Help, предназначенного для организации мультиканальной публикации при использовании Microsoft Word, MadCap Software начала интеграцию этого инструмента с другими компонентами своего комплекса для технического документирования. Актуальные версии продуктов компании MadCap Software традиционно можно приобрести в нашем интернет-магазине.
MadCap Lingo — первый полноценно интегрированный инструмент для автоматизированного перевода (computer-aided translation, CAT) и решение для организации управления, разработанное для использования в качестве инструмента для автономного перевода или в связке с разработкой контента для упрощения процесса перевода.
Не секрет, что компания MadCap Software всегда ищет новые возможности, чтобы дать своим клиентам наиболее эффективные, передовые технологии, воплощаемые в инструментах её программного комплекса. Последнее обновление MadCap Lingo содержит несколько новых функций и улучшений, а именно:
- Поддержка Microsoft® Excel®
- Импорт файлов Excel® files (XLS и XLSX)
- Добавление файлов Excel® в существующий проект
- Применение фильтров к импортированным файлам Excel® для выбора контента, доступного для перевода
- Поддержка проектов Doc-to-Help
- Импорт всех элементов проекта, включая топики, изображения и переменные
- Экспорт переведённого контента обратно в Doc-To-Help
- Поддержка файлов SQL
- Перевод SQL-выражений (т.е. текста, вводимого в базу данных SQL)
- Поддержка файлов свойств
- Поддержка файлов с расширением .properties
- Используется в основном для сохранения конфигураций в файлах ресурсов Java
- Ранжированные переводческая память и терминологические базы
- Исправление ошибок и другое
Повторное использование контента во Flare и перевод только изменённого контента, выделенного MadCap Lingo, снижает наши затраты на локализацию вдвое.
Линн М. Кэрриер, Зам. Директора по контент-процессам и технологиям, Illumina
Тэги: MadCap, инструменты